top of page

「Fall」?それとも「Autumn」?


子ども達は明日から秋休み。私が学生の頃はなかったなぁとしみじみ。おしゃれが楽しい季節♪栗が美味しい季節♪地域によっては運動会を楽しみにしているご家庭も

皆さんは秋を英語で!と言ったらFall?それともAutumnですか?

英語は時々二通りの言い方が有りますね。その違いはよくアメリカ英語、イギリス英語だったりします。

Fall → アメリカ英語

Autumn → イギリス英語

大きく分けるとこんな感じです。

例外もあり! オータムインニューヨークという映画をご存じですか♪リチャードギアがかっこよかった♪製作はアメリカ!!

うーんなぜフォールインニューヨークではなかったか…

「フォール」には秋という意味のほかに落ちるなどの意味も。「Fall in N.Y」 では「ニューヨークに落ち」 という意味合いにもなってしまう。なので使う場面によってはAutumnを使うこともあるそうですよ♪

素敵な秋をお過ごし下さい。

閲覧数:8回0件のコメント

最新記事

すべて表示
bottom of page